Каждое стихотворение с поэтом Андреем Раффом – это маленькая пьеса

Впервые гостем Сланцевской библиотеки стал петербургский поэт-переводчик, автор стихов для детей, лауреат национальной премии «Поэт года – 2014» в номинации «Детская литература», создатель Театра детских стихов «Зелёная шляпа» Андрей Рафф.




Андрей Михайлович представил две интерактивные программы для читателей детской бибилиотеки: «У Мэри был барашек», по мотивам английских народных песенок, и «Когда мы были очень маленькими» - по произведениям Алана Милна.

Каждая программа – это маленькая пьеса. Дети с удовольствием принимали участие в инсценировках, каждый хотел почувствовать себя актёром, стать героем мини-спектакля про болотного царя, рыцаря, барашка.

«Писать для друзей, в стол и ждать, когда издадут – это не современная позиция. Современному писателю нужно меняться, осваивать много смежных специальностей. Я не всю жизнь хотел быть писателем, стал им случайно. Где-то актёрствую, где-то пою, потому что понимаю – так полезно для детей. Это позволяет детям видеть писателя, втягиваться в литературный процесс. Кто-то определил жанр моих программ как литературно-игровая. Для себя так не формулировал, но мне кажется, это правильное определение», - считает Андрей Рафф.

Андрей Рафф занимается книгоизданием. Театр детских стихов «Зелёная шляпа», который он создал вместе с супругой, - это возможность приобщить детей к литературе. «В нём зрители дети, они же – актёры. Я всего лишь для них создаю условия, даю возможность реализоваться. Дети включаются в процесс практически сразу. Чаще происходит по одной схеме – как только они понимают, что им здесь что-то разрешили, тут же все тянут руки, соскакивают с мест, хотят участвовать. Это опыт более ста мероприятий, проведённых за полтора – два года», - говорит Андрей Михайлович.

Писать Андрей Рафф начал в 39 лет. По профессии он педагог - учитель русского языка и литератур, немецкого языка. Иностранный язык преподавал студентам духовной семинарии. Но у него есть переводы стихов со многих языков. «Я достаточно свободно ещё владею немецким, правда, подзабываю, более-менее владею английским.  Но когда говорят про меня, что знаю несколько языков – это создаётся какая-то иллюзия. Много создаётся мифов вокруг человека, который выходит на публику. Пишут, что я член Союза писателей России. Я ничему не противоречу. Создавайте мифы! Я в этом не участвую!».

Со своими программами Андрей Михайлович часто бывает в библиотеках Санкт-Петербурга. Посещение Сланцевской библиотеки практически завершило знакомство поэта с библиотеками области.